Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
31 octobre 2008 5 31 /10 /octobre /2008 11:08
SAJAN TUMSE PYAAR DU FILM MAINE PYAAR KYUN KIYA (2005)
Traduit par POOJABOLLY pour Bollywood-Sisine



La chanson "Sajan Tumse Pyaar "extraite du film "Maine Pyaar Kyun Kiya " de David Dhawan sorti en Inde en 2005.
Elle est interprété par Udit Narayan &  Udit Narayan .
Le casting du film comprend Salman Khan, Sohail Khan, Sushmita Sen & Katrina kaif.



Saajan Tumse Pyaar Ki Laraayi Mein
Oh mon amour Dans Notre combat amoureux
Saajan Tumse Pyaar Ki Laraayi Mein
Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein, Kalaayi Mein
 Les Bracelets Se sont cassés Sur Mon Poignet, Sur Mon Poignet



Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein
Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein
Jaanam Tumse Pyaar Ki Laraayi Mein
mon Bien-aimé, Dans Notre combat amoureux

Jaanam Tumse Pyaar Ki Laraayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein, Rajaayi Mein / J'Ai dormi Seul la Nuit sous la couverture

Jaaga Main Akela Rajaayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein



Pal Pal Har Pal Teri Lagan  / Chaque seconde...

Teri Ada Ne Le Gayi Man / A Été Volé Par Votre Charme
Gore Gore Haathon Pe Mehndi Ka Rang / Ces Mains colorés Avec le  Mehndi...

Us Pe Yeh Sharmaaney Ka Dhang / Vous les Utilisé Pour Reculer Avec.
Us Pe Yeh Sharmaane Ka Dhang

Haan Main Sharmaayi Pyaar Ki Laraayi Mein / Oui j'Ai reculé Dans Notre combat amoureux



Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein, Kalaayi Mein
Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein
Toot Gayi Choodiyaan Kalaayi Mein

Bechaini Tadpaati Rahi / l'agitation m'a repris

Chaandni Dil Dhadkaati Rahi / ce Clair de lune fait battre mon coeur
Seene Pe Bijli Si Chali / sur ma poitrine, tel  un éclair
Karwat Leke Raat Dhali / Prenant une direction la nuit est tombé
Karwat Leke Raat Dhali

Neendiya Na Aayi Pyaar Hi Laraayi Mein / le Sommeil ne me vient pas, Pendant Notre combat amoureux



Jaaga Main Akela Rajaayi Mein, Rajaayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein
Jaanam Tumse Pyaar Ki Laraayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein, Rajaayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein
Jaaga Main Akela Rajaayi Mein



Agar Tum Mil Jao Zamana Chor Denge Hum - -
Seulement si vous devenez mienne je vous laisserez quitter ce monde

© Copyrights by Bollywood-Sisine-.com.  All rights reserved.

Partager cet article
Repost0
30 octobre 2008 4 30 /10 /octobre /2008 16:44
PIYU BOLE DU FILM PARINEETA (2005)
Traduit par POOJABOLLY pour Bollywood-Sisine



La chanson "Piyu Bole  "extraite du film "Parineeta
" de Pradeep Sarkar  sorti en Inde en 2005.
Elle est interprété par SONU NIGAM &  SHREYA GHOSHAL.
Le casting du film comprend Sanjay Dutt, Saif Ali Khan, Vidya Balan & Diya Mirza.



You’re mine, say you’re mine
What do you think ?
Tu es mienne, dis que tu es mienne Qu’en penses-tu ?



Piyu bole piya bole jaanu na
Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na

Je ne sais pas p
ourquoi mon  coeur balance, pourquoi il se balance si lentement, je ne peux pas le comprendre
Mon bien-aimé a parlé; ce qu'il a dit, je n'arrive pas à le comprendre.
Not bad, ab yeh suno
Dil ki jo baatein hain, baatein jo dil ki hain
Pas mal, écoute cela
c' est le langage du coeur, les paroles de mon coeur ...




Dil hi mein rakhna piya
 mon amour Gardez-les dans votre coeur, mon amour.

Lab to na kholoon main, kholoon na lab to par
 Je ne parle pas avec mes lèvres, je ne parle pas avec mes lèvres, mais ...

Aakhon se sab keh diya
mon amour vous disez  tout avec vos yeux!

Piyu bole piya bole kya yeh bole jaanu na
Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na
Piyu bole piya bole kya yeh bole jaanu na
Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na
Ek nadi se maine poochha itla ke chaldi kahan
Door tere peekha ghar hai balkhaake chaldi kahan
Thoda woh ghabraayi thoda sa sharmaayi
Ujhli yahaan se wahaan
Saagar se milne ka uska jo sapna tha meri hi tarah piya



Une fois, J'ai demandé à une stupide rivière où se jetait-elle ?
 la maison de votre amant est très éloigné , où allez-vous ?
 Un peu timide, un peu craintive
  elle découle d'ici et de là-bas.
 Son rêve, comme le mien, a été de rencontrer son amant , l'océan.


Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na
Piyu bole piya bole kya yeh bole jaanu na
Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na
Maine poocha ek ghata se itra ke chaldi kahan
Pyaas ki bari zameen hai barson bhi tarsao na
Thoda woh gurraayi thoda sa tharraayi
Gajhri yahaan se wahaan
Preet rootha thi phir cham cham woh barsi hi teri tarah piya

 j’ai demandé à un épais nuage ou allait -il ?
regarde ce paysage asséché , désaltére sa soif, ne le torture pas !
Il a frissonné un peu, il a tremblé encore
Il s'est secoué un peu, frissoné encore,
 et gronder d' ici et là.
 Il a volé le coeur de son amant ,
 ensuite il a versé une pluie aimante - tout comme vous ,sur moi  mon amour !



Piyu bole piya bole kya yeh bole jaanu na
Jiya dole hole hole kyon yeh dole jaanu na _ X 2

© Copyrights by Bollywood-Sisine-.com.  All rights reserved.

Partager cet article
Repost0
Published by POOJABOLLY - dans LES PAROLES ET TRADUCTIONS DES CHANSONS DE FILMS
29 octobre 2008 3 29 /10 /octobre /2008 14:33
Teri Ore du Film
Singh Is King (2008)

Traduit par PoojaBolly pour Bollywood-Sisine



Interprétée par Rahat Fateh Ali Khan et  Shreya Ghoshal ,  Musique de Pritam et dirigé par Anees Bazme .
La chanson a été filmé en Egypte ou parfois il fallut que les acteurs soient présents dès 4 heures du matin sur le plateau pour que la luminosité soit parfaite.


Avec  Akshay Kumar &  Katrina Kaif .


Dil kho gaya, , / J'ai perdu mon coeur
 Ho Gaya kisi ka / Il ne m'appartient plus
 Ab raasta mil Gaya,/ Maintenant que j'ai trouvé le chemin
Khushi ka.. Khushi Ka ../ vers le bonheur
Aankhon mein hai khwab sa, kisi ka..  /
dans mes propres yeux, il y a  le rêve .d'une autre ..



Ab raasta mil gaya, /Maintenant que j'ai trouvé le chemin
Khushi ka.. K/vers le bonheur
Naya Rishta Rabba, /Oh seigneur, ce nouveau lien
Dil chu raha hai, Chu Raha Dil Hai, /Est de toucher mon coeur
Kheeche mujhe koi dore, teri ore.. / Certaines chaines me tirent vers vous
Teri ore, teri ore, teri ore, hai rabba
(
Dans votre direction) , vers vous, vers vous, ô mon seigneur
Teri ore, teri ore, teri ore..]- - 2 fois / vers vous, vers vous , vers vous



Aaa.. Aaa ..
Aaaaa
Khulti fizaein, khulti ghatayein, /le vent monte en fléche (en hauteur), la flambée des nuages
Sar pe naya hai aasaman, / c'est si
comme un nouveau ciel apparait au-dessus de ma tête
Chaaro dishayein, hass ke bulaye, /
tous les quatre directions ... m'appellent
Yu sab hue hai meharbaan.. /
Voici comment Tout le monde est généreux .
Haann.. / .. Oui ....
Hume to yahi rabba, kasam se pata hai, / Oh seigneur, je le jure je sais
/ Il n'ya aucune force sur mon coeur

(Dans votre direction) , vers vous, vers vous, ô mon seigneur
Teri ore, teri ore, teri ore..]- - 2 fois / vers vous, vers vous , vers vous




Ek heer thi aur tha ek raanjhan, / Il y avait une Juliette et un Romeo (= Heer Ranjha Juliette et Romeo = équivalents en punjabi folklore)
Kehte hai mere gaon mein, /On dit dans mon village
Sacha ho dil to, /Si vous êtes innocent et vrai
Sau mushkilen ho, /Vous aurez des centaines de difficultés
Jhukta naseeba pao mein, / Votre destin est de tout surmonter et de ne pas baisser les bras


Ho ho Ho Ho
Aanchal tera rabba, /Oh mon seigneur, le coin de votre foulard [dupatta]
Falak ban gaya hai, / Est devenue le ciel
Ab iska nahi, koi ore, koi chore.. /Il n'y en a pas d'autre comme celui-ci
(Dans votre direction) , vers vous, vers vous, ô mon seigneur
Teri ore, teri ore, teri ore..]- - 2 fois / vers vous, vers vous , vers vous




Dil kho gaya, /J'ai perdu mon coeur
Ho gaya kisi ka, /Il ne m'appartient plus  ;
Ab raasta mil gaya, A/Maintenant que j'ai trouvé le chemin
Khushi ka../ vers le bonheur
Aankhon mein hai khwab sa, kisi ka./
dans mes propres yeux, il y a  le rêve .d'une autre .
Ab raasta mil gaya, / Maintenant que j'ai trouvé le chemin
Khushi ka.. /vers le bonheur
Rishta naya rabba, /Oh seigneur, ce nouveau lien
Dil chu raha hai, /
Est de toucher mon coeur
Kheeche mujhe koi dore, teri ore.. /Certaines  chaines me tirent vers vous
(Dans votre direction) , vers vous, vers vous, ô mon seigneur
Teri ore, teri ore, teri ore..]- - 2 fois / vers vous, vers vous , vers vous

© Copyrights by Bollywood-Sisine-.com.  All rights reserved

Partager cet article
Repost0
29 octobre 2008 3 29 /10 /octobre /2008 02:40
Bollywood Débarque sur les écrans de Bobigny

Du 31 octobre au 2 novembre 2008 au Magic Cinéma, le festival Indian Passion vous invite à plonger dans l’univers des films indiens, à travers une programmation haute en couleurs, mais aussi de la danse, des débats, une exposition photo… Ambiance Bollywood assurée !

En présentant cinq grands films made in Bollywood pour la première fois sous-titrés en français, le premier festival du film indien à Bobigny promet d’être coloré.
L’objectif de l’association Indian Passion e­st de répondre à l’engouement pour le cinéma indien, et de faire découvrir à tous les publics la production cinématographique de ce pays, qui est la plus importante au monde en nombre de films.



Cette première édition sera une « spéciale Shah Rukh Khan », une des plus grandes stars de bollywood. Acteur et producteur, Shah Rukh Khan a fait beaucoup pour la renommée internationale du cinéma indien.

Swades, de Ashutosh Gowariker, présente une facette engagée du cinéma indien.

­

Accompagnant les projections, un spectacle de danse indienne, des débats, une exposition photographique, un buffet indien, précipiteront le temps d’un week-end Bobigny en plein cœur de Bombay et de New Delhi.

Programme du festival [PDF - 1,3mo]

Vendredi 31 Octobre

Soiree d’ouverture à 20h :
Danse indienne par la troupe de danse Indian Ocean
20h30 : Om Shanti Om avec Shahrukh Khan et Deepika Padukone

Samedi 1 Novembre

15h : Swades
18h30 : Rencontre
19h15 : Spectacle de marionnettes
20h : Paheli avec Shahrukh Khan et Rani Mukherjee 


Dimanche 2 Novembre




15h : Dilwale Dulhania Le jayenge avec Shahrukh Khan et Kajol
18h30 : Rencontre/Debat
20h : Chak De India

Renseignements :­ ­
Tél. 01 41 60 12 33
http://www.magic-cinema.fr
Magic Cinéma - Centre commercial Bobigny
2, rue du Chemin Vert
situer sur la carte interactive


Partager cet article
Repost0
Published by SISINE - dans EVENEMENTS A NE PAS RATER
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:56
PAROLES ET TRADUCTIONS

DE PARDESI PARDESI DU FILM RAJA HINDUSTANI

La chanson  est extraite du film de  Dharmesh Darshan sorti en  1996.
En vedette l'acteur Aamir Khan et l'actrice Karisma Kapoor , le film fit un carton au box-office.
On peut avoir les actrices Kalpana Iyer et Pratibha Sinha  en Guest appearance pour la chanson "Pardesi Pardesi" .
La musique de Nadeem-Shravan
a obtenu le Filmfare Awards de la meilleure musique .

mai.n ye nahii.n kahatii ki pyaar mat karna

Je ne vous dirai pas de ne pas aimer

kisii musaafir ka magar etabaar mat karna

un certain voyageur, mais ne lui fait pas confiance


Chorus:

pardesii pardesii jaana nahi.n mujhe chhoDke

Étranger, étranger, ne t'en va pas ne me laisse pas

pardesii mere yaara, vaada nibhaana

Étranger, mon ami, tiens ta promesse !

mujhe yaad rakhna kahii.n bhuul na jaana

Souviens toi de moi , ne m' oublie pas d'une façon ou d'une autre !


mai.n ne tum ko chaaha tumse pyaar kiya

Je t' ai désiré, je suis tombé amoureux de toi.

sub kuchh tum pe yaar apna vaar diya

Je t'ai offert tout ce que j'ai, mon ami.

ban gaii jogan, mai.n ne priit ka jog liya

Je suis devenu ascétique (femelle), j'ai entrepris les disciplines de l'amour.

na socha na samjha, dil ka rog liya

Je n'ai ni pensé ni compris ; J'ai contracté une maladie du coeur (tomber amoureux) .


pardesii mere yaara lauT ke aana

Étranger, mon ami, reviens !

Tum yaad rakhna, kahii.n bhuul na jaana

Souviens toi de moi , ne m' oublie pas d'une façon ou d'une autre !

Chorus

har phal merii yaad tumhe.n taDapaa'egi

Chaque moment tes souvenirs de moi te reviendront et passeront.

mai.n jaguu.nga nii.nd tumhe.n na aa'egii  

Je resterai éveillé, et le sommeil ne viendra pas à toi.

chhoD ke aise haal me.n jo tum jaa'oge

Tel est l'état dans lequel tu me laisses quand tu t'en iras !


sach kahata huu.n jaan bahut pachhtaa'oge

Je parle de vérité, amour ; vous le regretterez énormément.

pardesii mere yaara, mujhe na rulaana

Étranger, mon ami, ne me fait pas pleurer!

tum yaad rakhna kahii.n bhuul na jaana

Souviens toi de moi , ne m' oublie pas d'une façon ou d'une autre

pardesi mere yaara vaada nibhana

Étranger, mon ami, tiens ta promesse

mujhe yaad rakhna kahii.n bhuul na jaana

Souviens toi de moi , ne m' oublie pas d'une façon ou d'une autre !

©Copyrights by Bollywood-Sisine.com.  All rights reserved.
Partager cet article
Repost0
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:19

La  fête de Diwali réunit les deux soeurs Karishma et Kareena Kapoor sur le plateau du show télévisé Nach Baliye  4 .


Karishma a été très ravie de voir sa soeur sur le plateau : «Sur une occasion comme Diwali, qui est généralement toujours célébré avec la famille ...  je suis vraiment heureuse que ma soeur soit ici avec moi aujourd'hui.
Elle a été assez gentille pour accepter l'invitation et je suis reconnaissante à l'équipe de Nach Baliye de m'offrir cette belle surprise. "Commentant  la danse de Kareena ,elle a ajouté," Je vais  donner 11 sur 10 à Kareena. Elle s'est vraiment beaucoup amélioré et a dépassé tout le monde avec ses compétences ! "





 Kareena s'en est amusé : «Karishma est l'une des meilleures danseuses de l'industrie de Bollywood et elle doit certainement donné un tas de complexe  à d'autres actrices après sa première performance sur Baliye 4".



Les deux soeurs échangeront leurs places , c'est Kareena qui sera le juge de la performance alors que Karishma sera l'invité spécial .

L'épisode de Diwali de  Baliye 4 sera diffusé le 25 Octobre, à 20 h seulement sur Star Plus.
Kareena était là non seulement pour divertir le public de Nach Baliye 4, mais aussi pour promouvoir son prochain film Golmaal retours.



Les costumes qui sont tout simplement magnifiques portés par les deux soeurs pour le spectacle ont été spécialement conçus par le créateur indien Manish Malhotra.



Les deux sont aussi rayonnantes l'une que l'autre , c'est un plaisir pour les yeux et deux kapoors pour le prix d'une , cela vaut le coup d'oeil à cette émission ...

Partager cet article
Repost0
Published by SISINE - dans LES NEWS ET POTINS DE BOLLYWOOD EN DIRECT
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:17
Lakme India Fashion Week 2008

La sulfureuse actrice indienne Celina Jaitley a défilé pour la styliste
Babita Malkani lors du Lakme India Fashion Week 2008 .









Partager cet article
Repost0
Published by SISINE - dans LA MODE A BOLLYWOOD
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:16

Les actrices Priyanka Chopra,Kangna Ranaut,et Mugdha Godse défilent au Lakme India Fashion Week 2008

Les trois actrices font partie du casting du film "Fashion" qui traite du monde de la mode et du mannequinnat .
Elles défilent ici pour le styliste Narendra Kumar .




Priyanka Chopra






Kangna Ranaut



Mugdha Godse



Priyanka Chopra & le styliste Narendra Kumar



Partager cet article
Repost0
Published by SISINE - dans LA MODE A BOLLYWOOD
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:15
Les Stars indiennes défilent  au LAKME INDIA FASHION WEEK 2008
L'actrice Rituparna Sengupta défile pour la styliste  Pallavi Jaipur lors du  Lakme Fashion Week 2008  alors que l'actrice Sonam Kappor défile pour le styliste Tarun Tahiliani .


Rituparna Sengupta






Sonam Kapoor





Et la photo ci dessous est une création de la styliste Pallavi Jaipur pour laquelle on a totalement flashée , magnifique ....


Partager cet article
Repost0
Published by SISINE - dans LA MODE A BOLLYWOOD
28 octobre 2008 2 28 /10 /octobre /2008 23:13

L'actrice Amrita Rao est l'égérie de la marque de vêtement " Miss Players" et pour la collection Hiver  2008  , elle affiche un total look glamour et cela lui va comme un charme .

























Partager cet article
Repost0

*****************

            L'Univers du Drama

                 004.png       
________________________

 capture-20130730-121647.png  

______________________________

             
______________________________

      images-copie-1.jpeg
______________________________
              Vous êtes déjà                 
 
      à être venus sur le site

______________________________

     

Recherche

SALAM NAMASTE

---------------------------------------

Vous etes bolly en live

---------------------------------------- 

BOLLYWOOD CLIPS



MAhi VE [Kal Ho Na Ho]




NIMBOODA du film Hum Dil De Chuke Sanam