JAY SEAN "STOLEN"
JAY SEAN est un jeune artiste d'origine indienne de R&B installé en Grande Bretagne qui est depuis son succés l'un des plus célèbres artistes anglais d'origine indienne .
Sa chanson "Stolen" traduire "Volé" tiré de son album en 2004 "Me against myself" a été récompensé lors des Récompenses asiatiques BRITANNIQUES de musique (AMAs) en 2005 pour La meilleure vidéo («Stolen») et pour Le meilleur album "Me against myself".
Le succès du clip "Stolen" est surement du à la présence de l'actrice bengali Bipasha Basu sexy en diable aux côtès de Jay Sean .
----------------------------------------------------------------------------------------------- ---
JAY SEAN "Stolen"
Paroles et traductions
Churaliya he - Stolen_ Volé [x10]
You were my eyes when i couldn't see,
Tu étais mes yeux quand je ne pouvais pas voir
you were my air when i couldn't breathe,
Tu étais mon oxygène quand je ne pouvais pas respirer
but you always knew what you meant to me,
Je pense que tu as toujours su ce que tu représentais pour moi (yeaah.ah,ah)
You were my strength when i was down,
Et tu étais ma force quand j'étais au plus bas
and you made me humble when i wouldn't bow,
Et tu m'as rendu humble quand je ne m'inclinais pas
I held on to your promise that you'd be around,
Je me suis accroché à ta promesse que tu serais auprès de moi (ah,ah...ah,ah)
Where were you when i was alright,
Où étais-tu quand j'allais bien
tell me, did you knew I was alright,
Dis-moi, savais-tu que j'allais bien
you, left me thinking I'd be alright,
Tu m'as laissé en pensant que j'allais bien
wont you come back to me,
Tu ne veux pas revenir à moi Ohhh..
[Refrain] It's crazy but i'm falling apart,
C'est fou mais je suis en train de tomber en morceaux
It's crazy how your leaving me scarred,
C'est fou comment ton départ m'a effrayé
It's crazy girl wherever you are, C'est fou girl où que tu sois
you stole, my heart Tu as volé mon coeur
It's crazy but I'm going insane,
C'est fou mais je suis en train de perdre la raison
feeling lost confused and ashamed,
Ce sentiment perdu, confus et honteux
It's crazy, hope your feeling my pain,
C'est fou, espérer que tu ressentes ma souffrance
you stole, my heart Tu as volé mon coeur Stolen_ Volé
Just like a moment.... Comme ce moment
Stolen_ Volé you never owned it,
Tu ne te l'es jamais approprié Stolen_ Volé
you took away my heart, Tu as pris mon coeur
I was feeling lost in my own world,
Je me sentais perdu dans mon propre monde
neglecting your needs only once girl,
Négligeant tes besoins et tes envies
If only we could try again once more,
Si seulement on pouvait essayer encore une fois ohhh..(Ohh..)
Now It's the same sad story that we all know,
A présent c'est la même triste histoire que nous avons tous connu
how lovers make mistakes watch it all blow,
Comment les amoureux commettent des erreurs et les voit disparaitre
now i don't wanna be the one to let it all go.... nooo
Maintenant Je ne veux pas être celui qui a envoyé tout en l'air, non Stolen_ Volé
Just like a moment.... Comme ce moment
Stolen_ Volé you never owned it,
Tu ne te l'es jamais approprié Stolen_ Volé
you took away my heart, Tu as pris mon coeur (ah,ah...ah,ah..)
No man can live without blood running through his veins,
Et aucun homme peut vivre sans sang coulant dans ses veines
and it's hard to remember the summer now here is rain
Et c'est difficile de se souvenir de l'été maintenant qu'il pleut ici
I don't know how much longer that i can wait
Je ne sais pas combien de temps je peux attendre
It's a thin line... between love and hate,
C'est une fine ligne entre amour et haine Oh-whoa-whoaaaa...
[Refrain] bis
Traduit par GUJRAT pour Le Portail de Bollywood