"Laree Choote" du film
Ek Chalis Ki Last Local (2007)
Ek Chalis Ki Last Local"(2007)
woh kehte hai na You know what they say - Vous savez ce qu'ils disent
jo hota hai achche ke liye hota hai
Whatever happens happens for the best- Ce qui se produit se produit pour le meilleur
galat kehte hai -They're wrong- et ils ont torts
kismat ka khel hai saara- It's all fate's game- C'est le jeu de tout le destin
phirta tha main aawaara
I used to to run around carefree-J'avais l'habitude de courir autour insousiant
yeh kya se kya ho gaya
Look at what used to be and what is now-Regarder ce qui était et ce qui est maintenant
chaar din ki zindagaani -Life only lasts 4 days-La vie dure seulement 4 jours
har pal ek nayi kahaani -Every day a new story-Journalier une nouvelle histoire
kya tha, main kya bana gaya
Look at what I was then and what I am now-Regarder ce qu'étais alors et ce que suis maintenant
kya huva jo laaree chhooti
What happened that I missed the bus-Ce qui s'est produit j'ai manqué l'autobus
jivan ki gaadi looti
The train of my life was robbed-Le train de ma vie a été volé
kwaab hai toh mujhko na jaga
If this is a dream then please don't wake me up-Si c'est un rêve veuillez ne pas me réveiller
zindagi ek pal mein saali -My life, in a moment-Ma vie, dans un moment
yuun palat gayi hamaari
turned around completely for no apparent reason- a tourné autour complètement pour aucune raison apparente
zhoot hai toh mujhko na bata
If this is a lie, then please don't tell me-Si c'est un mensonge, veuillez alors ne pas me le dire
mumbai, suna tha yahaan aadami puri zindagi apani kismat
slow track se fast track laane mein nikaal deta hai
I had heard that in Mumbai a man spends his whole life changing his fate from bad to good-J'avais entendu que dans Mumbai un homme passe sa vie entière à changer son destin de mauvais en meilleur
par dhaayi ghante mein meri kismat
aise slow track se fast track par aa jaayegi
yeh maine kabhi socha nahi tha
But I had never thought that my life would change in 2 and a half hours-Mais je n'avais jamais pensé que ma vie changerait en 2 heures et demi
saja maja ban jaayegi, yeh bhi kabhi socha nahi tha
I never thought that something that seemed like punishment could become so nice-Je n'ai jamais pensé que quelque chose qui semblé comme une punition pourrait devenir si bon
last local kya chhuti, saala kismat patari par aa gayi
-I missed the last bus and my fate found itself on a whetstone -J'ai manqué le dernier autobus et mon destin s'est trouvé sur une pierre à aiguiser - karlo jo bhi karna hai
Do whatever you want to do-Faites quoi que vous vouliez faire -hota hai jo hona hai
What is supposed to happen will happen-Ce qui est censé se produire se produira- gujra toh pal yeh phir na aayega
What happened in the past stays in the past-Ce qui s'est produit dans les séjours avants dans le passé
kya bura hai kya bhala hai -What is bad and what is good-Ce qui est mauvais et ce qui est bon
waqt hi shaayad khuda hai -Maybe time knows best-Peut-être le temps sait mieux
ho jaane do phir dekha jaayega
Let time do its thing and then we'll see-Laisser le temps faire et alors nous verrons
kya huva jo laaree chhooti
What happened that I missed the bus-Ce qui s'est produit j'ai manqué l'autobus
jivan ki gaadi looti
The train of my life was robbed-Le train de ma vie a été volé
kwaab hai toh mujhko na jaga
If this is a dream then please don't wake me up-Si c'est un rêve veuillez ne pas me réveiller
zindagi ek pal mein saali -My life, in a moment-Ma vie, dans un moment
yuun palat gayi hamaari-turned around completely for no apparent reason-tourné autour complètement pour aucune raison apparente
zhoot hai toh mujhko na bata-If this is a lie, then please don't tell me -Si c'est un mensonge, veuillez alors ne pas me le dire
woh kehte hai na-You know what they say-Vous savez ce qu'ils disent
jo hota hai achche ke liye hota hai -Whatever happens happens for the best-Ce qui se produit se produit pour le meilleur
sahi kehte hai -They're right-Et il ont raison..
---------------------------------------------------------
GRAND MERCI A JAOUAD POUR LA TRADUCTION EN FRANCAIS ET EN ANGLAIS