Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
15 octobre 2008 3 15 /10 /octobre /2008 11:30
    YEH MEHANDI KE BOOTE DU FILM  HUMKO TUMSE PYAR HAI (2006)
Traduit par Pooja pour Bollywood-Sisine



L
a chanson " Yeh Mehandi Ke Boote" est extraite du film "Humko Tumse Pyar Hai" de Vikram Bhatt avec Bobby Deol, Arjun Rampal et Amisha Patel.
Elle est interprétée par  Babul Supriyo, Udit Narayan et Alka YAGNIK .




Paroles & Traduction

yeh mehandi ke boote inke rang anokhe -- 2 ces dessins de henné ont une couleur unique
ek baar yeh rang lag jaaye saari umar na chute / une fois la couleur faites au crayon, elle se grave à vie



mehandi lagau kis naam ki radha toh bani hain bas shaam ki - 2 /
 au nom de quoi je mettrais du  henné ? Radha appartient seulement à Shyam
yeh mehandi ke boote inke rang anokhe
ces dessins de henné ont une couleur unique



shaam ki bansi jab bhi baji hain radha ke mann mein preet jagi hai /
à chaque fois qu'elle entend la flûte de Shyam l'amour coule dans le cœur de Radha
ho oo ghunghat mein radha sharmaye dekho /
regardez comment Radha est timide enveloppée de son voile



hoga milan yeh aas lagi hain / elle souhaite être liée à Lui
aati jaati har ek dhadkan tumse yahi kahegi /chaque battement de coeur te dit:



khushiya hain saari tere naam ki / tout mon bonheur est fait pour toi
radha toh bani hai bas shaam ki / Radha appartient seulement à Shyam
mehandi lagau kis naam ki radha toh bani hain bas shaam ki
 au nom de quoi je mettrais du  henné ? Radha appartient seulement à Shyam



radha ke mann ki radha hi jaane shaam na aaye bansi bajane - 2 /
Seulement Radha sait ce qu'elle ressent, Shyam n'est pas venu jouer de sa flûte
lagta hai ke vrindavan mein ab na raas rachegi/ Comme s'il n'y allait pas avoir de raas à Vrindavan
ab yeh kahani kis kaam ki /maintenant quel est la finale de cette histoire
radha toh bani hain bas shaam ki - 2/Radha appartient seulement à Shyam



ho prem agan kuch aaisi lagi hai sirf akeli radha jali hai - 2 / le feu de l'amour brule Radha
lagta hai ke aaj bhi radha shaam se nahi milegi/il  semble qu'aujourd'hui aussi  Radha ne verra pas Shyam
phir se judaai subah shaam ki /il ya encore une journée entière de  séparation
radha toh bani hain bas shaam ki - 2 Radha appartient seulement à Shyam

©Copyrights by Bollywood-Sisine-.com.  All rights reserved.


Partager cet article

Repost 0
Published by POOJABOLLY - dans LES PAROLES ET TRADUCTIONS DES CHANSONS DE FILMS

*****************

            L'Univers du Drama

                 004.png       
________________________

 capture-20130730-121647.png  

______________________________

             
______________________________

      images-copie-1.jpeg
______________________________
              Vous êtes déjà                 
 
      à être venus sur le site

______________________________

     

Recherche

SALAM NAMASTE

---------------------------------------

Vous etes bolly en live

---------------------------------------- 

BOLLYWOOD CLIPS



MAhi VE [Kal Ho Na Ho]




NIMBOODA du film Hum Dil De Chuke Sanam